この本のあとに、ニーチェの「悲劇の誕生」を読むと、二人の偉大な哲学者の「悲劇」に対する考え方の相違が良く理解できると思います。 無題a?Ra?aa?・a?¢a?2a??a?¨a??a?!a?-a?1a?Ra??ao?ecca?≪a?oa?\a??a?|e?°a?1a??a??a??a-?a-|c??e≪-a??a??a?3a?μa??a??a?-a?,a?c'a...?a??a?≪a?,a??a??a??a??a?Ra?§a??a??a?≪a??a??a??a??a??a??a??a??a??a?≪e??e|?e|-a??a??a?|a??a??a??a?Ra?§a?a??a?"a?≪a?,a??a??a?|a??a??c-?a?Rcμ?a??c≪?a?|a?c§cao?a?a§a??a??a??a?Ra-1a3?a?a?a?3a?ea?a3?a?a-?a?"a?a??a?¨a??a?°a?a?2a??a?¨a? ̄a?a,aR?a?Ra?§a??a??a?'a??a??aR?cμ?a?-a??e≪?e2'a?ae!?c?oa?Ra??c??i??a??a??a?!a??a?・a?1i??a?§a??a??a?≪a??a?1a??a?'a,?a??a??e¨e'?a?'a??c"¨a?-a?a?-a??a??a??a"?a?Re?¨a??e?¨a??a?≪a??a?£a?|a??a??a??a??a?Raa'a?"a?'a?\e?¨a?≪c"¨a??a?a??e?°a?≪a??a?£a?|a?§a? ̄a?aa??a?e!?c?oa??a??aooc?ce?"a?≪a??a?£a?|e!?a??a??a??a"a??a??a?¨a??a??a?'e?a??a?|a?a??a?Ra??a??a?aa??a?...a?Raμ?a?-i??a?≪a??a?≪a?・a?1i??a?'e?"a??a??a??a??a?Ra?§a??a??a?a?'a??a?≪a?-a?|a?a??a??a?-a?Ra?2a??a?a?'a?"a??e|?a??a??a?-a?≪e|?a??a??a?'a??a??a?'a?Rc?!a??a'3a?≪a??a?・c??a?ac??a≫£a?Ra-\a?¬a?Ra-?a-|a? ̄a?aa??e!"a??a?aa??a?a??a??a?≪a?aa??a?¨a?"a??a?aa??i?'i??a,-c'a!??a??a??a?|a?-a??a?£a??a?Ra??a??a?a??a??a?-a?|i?'i?'a,-c'a? ̄a?ca??a?aa?Ra?§a??a??a??. この本について 本書はアリストテレスの『詩学』とホラティウスの『詩論』が収められています。『詩学』の方は、叙事詩、悲劇、喜劇について書いています。しかし本書の中心は叙事詩と悲劇となります。この本は当時世に出ていた叙事詩や悲劇などに共通する属性を抽出しようという試みではありません。むしろ、優れた叙事詩とはこうあるべきであると著者が信じている事柄を列挙していくという形を取っています。 『詩論』についても劇とはこうあるべきというホラティウスの思いがつづられています。また文章は読者に語り掛けるような書き方がなされています。
この本を読んで最初に思ったのは、以外とスラスラと読めるということです。もっと抽象的なことがたくさん出てくるかと思っていたのですが、そうでもありません。この本の注はすばらしく、分からないことがあったらその注を参考にすることが出来ます。また、本書の最後にある訳者による解説は、『詩学』と『詩論』の理解を深めてくれます。訳者による解説は非常に勉強になりました。
だと思っていたら、翻訳が違うのですね。森 林太郎 というは あの文豪、鴎外です。がっかりしていたが、ちくま文庫の森鴎外全集に入っていました。 もし、旧版の岩波文庫で読みたかった人はこちらをお勧めします。新潮その他、翻訳者は異なりますのでお好きな本を。個人的に、手塚治虫のファウスト(朝日文庫)も好きです。 さすがゲーテさすがファウストやはりゲーテは言葉の美しさからしてなんかすごいですね。本当にその素晴らしさを語れといわれるとむずかしんだけど 感覚に訴えるっていうか言葉の美しさってこう言う感じなのかなと初めて思った作品ですね。想像してもきれいだし何よりセリフに臭さがないといったらいいか作品の雰囲気の中で自然と適切な言葉が出てきていると言うか・・・やっぱり説明すると難しいけど・・・
そして何よりもその発想力と構想力 (何かいまのSFにも十分通用するようなところありますよね) やっぱり悪魔と魂の契約をするという筋が何よりも魅力的(?) 手塚治虫がすきだったというのも納得。
あとできれば本によって訳のうまいへた、注釈とか、話の分かりやすさ結構違ったりしますので自分で少し見てみて選ぶのをお勧めします。 上演不可能の脚本に何故ゲーテが取り組んだのかそれ自身が既に降霊術の呪文のような、深遠で謎めいた長い前口上。そして現れるのは老博士の書斎。脚本という形式を取る事で、私達はゲーテ自身のト書きを通し場面をヴィジュアルに思い浮かべる事ができる。魔法陣の中と外の駆け引き、メフィストフェーレスの自在な変身など、言葉にされると多分救いようもなく陳腐な表現になってしまうだろう。だから、この戯曲が上演可能か不可能かは本質的な問題ではない。動員しうる全ての想像力を刺激して訴えかけてくる、ヴァーチャルな総合芸術。文豪をして数十年の歳月を要した超大作に、あなたはどの様に打たれるか?また、シューベルトやリスト、マーラー、手塚治虫などの、この作品に触発された創作に手を伸ばしてみるのも面白い体験かも知れない。